Amazon product translations

Amazon itemizing translation is significant for increasing your small business on Amazon. We’re providing product itemizing translations for 13 nations: European Amazon market contains seven nations (UK, Germany, Italy, Spain, France, the Netherlands and Sweden), that are rising day-after-day.

Other than these identified European marketplaces, we’re additionally providing translations for Poland and Czech Republic, as they’re marketplaces that are going to roll-out in 2021.

We will proudly say that we’re one of many few who’re additionally doing product itemizing translations to Japanese language for the Amazon Japan, Spanish (Mexican) for Amazon Mexico, Portuguese for Amazon Brazil,  French for Amazon Canada and Arabic languge for Amazon Center East (UAE and Saudi Arabia). The extent of competitors is far decrease than on market, however has as many purchasers because the Amazon web site itself. eCommerce has modified the best way corporations do enterprise and created new alternatives for corporations all around the world. To promote your merchandise in different Amazon marketplaces, it’s a must to current them within the language of the markets you’re focusing on.

Why it’s vital to translate your Amazon listings?

As a way to broaden your small business to new markets, it’s essential to translate your Amazon product listings to focus on languages of the market wish to promote on. Solely a 3rd of our world speaks English language, and all clients count on you to handle them in their very own native language. In response to a latest survey, 80% % of the shoppers would quite purchase merchandise if  the product’s description is in their very own language. Localize your merchandise! Make descriptions sound extra native to your clients.

Amazon translation companies prevent money and time

It is vitally vital to have native and artistic content material writers, in order that the shoppers don’t really feel like they’re studying a Google translate translation of the product. The language needs to be clear and never deceptive. The analysis reveals that greater than 60% of consumers go away the web page due to the poorly used language on it. Google translate CAN translate the textual content, however you don’t know the way it sounds to your clients. No one would wish to have a buyer who purchased the merchandise and didn’t get what he/she anticipated due to the deceptive translation. Our company is providing skilled Amazon translation companies and we at all times comply with rigorous high quality procedures to make sure each Amazon itemizing translation meets our top quality requirements.

Poorly translated product listings can result in two potential disasters:

1. Low site visitors – Amazon requires key phrases, titles, descriptions to be precisely written within the goal language, in order that the shopper can search for it within the Search subject. A few of the phrases usually are not going to be written in the identical approach as in English (e.g. German language will use a two-phrase phrase to specific one thing which is written as a single phrase in English) 2. Low conversion fee – In case your product listings are poorly translated, you’ll not get sufficient of related searches, which leads to having a low conversion fee. Low conversion charges result in low gross sales.

What makes us totally different and higher than different Amazon itemizing translators?

Other than our skilled translators having expertise to do a vital analysis, present top quality Amazon product translations and localize them in your goal market we use additionally our PPC information! When a daily translations company will get a brief and lengthy description of the merchandise, they solely translate this textual content, with out making a vital analysis utilizing totally different instruments. The key of getting a very good Amazon product translation is: a. accommodating the outline to the native language

  • All our translators are native audio system, and they’ll present with the interpretation written within the spirit of the goal language

b. utilizing instruments equivalent to Jungle scout, Service provider phrases, Google Key phrases Planner, Amz Suggestion Expander, Helium 10, Sonar (the one one which is specialised in key phrase analysis for overseas languages) as a way to make a analysis concerning the outline of the product the vendor wants. c. utilizing Backend Key phrase Strings to assist Amazon’s A9 algorithm acknowledge your merchandise as related for the specified search phrases, and get your merchandise to be correctly listed.

  • What are Backend Key phrase Strings? These are the phrases which the vendor himself has so as to add within the Backend when modifying product info, wherein approach he helps Amazon’s A9 algorithm acknowledge that product and place him within the Search outcomes for the specified search phrases. This is without doubt one of the most vital issues to be executed correctly, as a result of if the Amazon acknowledges your product with an irrelevent search time period within the very starting, you’ll get the impressions in Search outcomes in your product, however you wouldn’t get any clicks, as a result of the product won’t present up in Search outcomes for related search phrases, for example –  in case you are promoting a multi-tool keychain and also you resolve to place “a screwdriver” in your backend key phrase strings, your product will present up for the time period “screwdriver”, however since this isn’t a screwdriver itself, potential patrons gained’t click on on it, which mechanically provides the sign to Amazon and it’s A9 algorithm that you’re not related for this search. You’ll find yourself exhibiting much less and fewer in Search outcomes for this phrase.

By combining these three issues, and never repeating key phrases greater than as soon as in translations, utilizing synonyms as an alternative of them and related ways, we will assure that you’ll get a wonderfully optimized product itemizing for the Amazon market you wish to promote on. YLT supplies with related and high quality Backend Key phrase Strings, which won’t solely improve the visibility of your product in Search outcomes, but in addition show you how to increase your gross sales.

Don’t restrict your small business’ potential. Optimize your Amazon listings!


You recognize that you’re dropping cash if you don’t have good key phrases in your listings. And you understand that you’re lacking out on potential gross sales and income development. You recognize you need to get some assist – however from who? Once you rent a daily translator, they don’t do correct key phrase analysis, nor use the instruments to examine key phrases and discover backend key phrases.  They don’t perceive how A9 algorithm works and so they see your listings simply as common texts they need to translate, not understanding that by selecting the right phrases, they may very well be serving to your product present higher in search outcomes. Optimized Amazon itemizing translations are used to maximise visibility, product recognition and gross sales and they’re a device which is utilized by Amazon sellers to promote extra and develop larger. Certain, you possibly can rent a local translator or a giant translation firm – they can assist massive firms and translate authorized paperwork and contracts, however can they perceive how Amazon a9 algorithm works? Do you actually wish to rent a translator with none search engine marketing information, or any individual from Fiverr or Upwork with none tracked outcomes? For translators, the texts signify one thing which ought to solely be translated from the supply language to the goal one, and for Amazon sellers product itemizing translations are funding in future gross sales and development of your model. The primary downside for Amazon sellers immediately is having poorly translated listings, executed by non-native translators with none skilled information about key phrases.


Discover any individual who understands Amazon sellers, and who understands how translations can assist them. Good Amazon itemizing optimization and backend key phrases are the necessities to rising your gross sales and touchdown higher in search outcomes. We perceive sellers, we perceive how the A9 Amazon algorithm works and the way it can assist you increase your gross sales. We do it completely and on time. Have you learnt how we handle to do all this on time with such a giant staff? does greater than easy product translations.

THE SYSTEM – the way it all works?

Right here is our system. The important thing to our success is having a very good organizational system and professionals on our staff. We now have executed it a number of instances and now we’re fully within the AMZ sport:


YLT Translations gives numerous sorts of translations and optimization for the next gadgets:

1. Product descriptions

2. Key phrase translations

3. Key phrase analysis

4. Misspelling overview

5. Bullet factors

6. Key phrase database

** 7. Comply with-up emails

** 8. Fashionable buyer Q&A templates

** 9. Enhanced model content material pages, Amazon A+, Launchpad, Amazon Exclusives (not included within the fundamental ASIN bundle)

** 10. Product itemizing **

11. Buyer assist subscription plan – translations ** – We provide buyer assist translation in your product on 5 totally different languages for a month-to-month payment.

12. Advertisements translation –translations of Show, HSA on Amazon and Adwords and Fb adverts  


You’ll get a localized translation (English UK, German, Italian, Spanish, French, Dutch and Japanese) of your Amazon merchandise inside 72 hours. Our costs begin from 90 eur per ASIN per language (limitless phrases per itemizing).* Additionally we provide a bundle of 5 European languages per ASIN for 400 eur.*

You may also click on and order our companies on this web page HERE!

*Costs will be negotiable relying on the variety of ASINs. 

** Value obtainable upon request Be happy to contact us for FREE quote immediately!    

Product Reviews